511718
Book
In basket
Samotna róża / Muriel Barbery ; przełożyła Aleksandra Weksej. - Poznań : Nowe, copyright 2024. - 160, [4] strony ; 22 cm.
(Collection Nouvelle : najnowsza proza francuska)
Jest to wielopoziomowa powieść o życiu, śmierci i miłości. Narrator przenosi czytelnika do Japonii, w której pojawia się główna bohaterka Rose na co dzień mieszkająca we Francji. Jej przyjazd do Kioto został wywołany śmiercią ojca, będącego japońskim marszandem. Rose nigdy go nie poznała, więc pobyt w Japonii jest dla niej nowością. W odnalezieniu się w japońskiej rzeczywistości pomaga jej Paul, który został wyznaczony do odczytania testamentu. Ten zabiera kobietę na wycieczkę po okolicy pełnej kojących świątyń, herbaciarni i ogrodów. W tej oczyszczającej ze złych emocji trasie, kobieta poznaje osoby z którymi znał się jej ojciec. Te przypadkowe spotkania pomagają młodej botaniczce wykreować w myślach postać ojca, do którego przestaje mieć żal. Podróż nie tylko budzi w niej podziw do japońskiej natury, ale także odmienia ją wewnętrzne, sprawia, że kobieta czuje spokój, harmonię i akceptację. Co ciekawe, każdy rozdział rozpoczyna się krótką historią niezwiązaną z fabułą, lecz za pomocą licznych metafor zapowiadającą czytelnikowi myśli, jakie będą towarzyszyć Rose w kolejnym rozdziale. Barwne opisy, wszechobecność kwiatów poruszają zmysły i oddają klimat Japonii. W powieści często pada nazwisko japońskiego poety Issy Kobayashiego. Znawca jego twórczości pewnie odnajdzie w powieści liczne odwołania do jego wierszy, choć nieznajomość nie sprawia, że lektura staje się mniej satysfakcjonująca. Bardzo przyjemna, bogata w treść książka. Polecam. Oprawa miękka, klejona.
Availability:
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 fr. (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: Rose seule, 2020
General note
Tytuł oryginału: Une rose seule.
Stanowi część 1. cyklu, część 2. pt.: Chwila namiętności.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again